Tag: Vi Tran

  • LIV’s Vi Tran in Asia Democracy Chronicles: Who’s afraid of NGOs?

    LIV’s Vi Tran in Asia Democracy Chronicles: Who’s afraid of NGOs?

    Quynh-Vi Tran, co-founder of Taiwan-based Legal Initiatives for Vietnam and editor-in-chief of The Vietnamese Magazine, wrote a commentary on how Vietnam has never been keen on having non-profits and how the country has made it even more difficult for such groups to continue operating in the country.


    Excerpt:

    When I was at the pre-session conference for Vietnam’s 3rd Universal Periodic Review in December 2018, the representative of the Canadian Mission in Geneva asked me — after I had delivered my statement on the death penalty in Vietnam — what the distinction was between registered and non-registered civil society organizations in Vietnam. Despite five consecutive years of working on human rights in Vietnam, I still could not give the representative a full definition of the distinction between the two groups. I just didn’t know how to explain it.

    I was only able to reply that Legal Initiatives for Vietnam (LIV), the organization that I had co-founded with journalists Pham Doan Trang and Trinh Huu Long, was not registered in Vietnam. We fell under the category of “non-registered” organizations.

    LIV is a 501(c)(3) organization registered in California. As of December 2021, we were also registered as a legal entity in Taiwan. Nevertheless, it does not matter how many countries recognize LIV as a legal entity. Vietnam will still consider it as “non-registered” as long as the Vietnamese Communist Party is still the only political party in the country. That is because it wants to de-legitimize LIV as an official non-profit organization so that it can create propaganda against us, our work, and our staff. It makes it easier for the Party to defame us by saying that we are not a legitimate media group since we are not registered in Vietnam.

    Why would the Party want to treat LIV like this? It is because LIV operates two online magazines and we refuse to comply with state censorship and also self-censorship. We are a truly independent media organization, and we also call for political pluralism in Vietnam.

    Ever-shrinking civic space

    When I started writing these lines during the first month of 2022, Vietnam had already sentenced two NGO directors to four and five years’ imprisonment for tax evasion. The two are Mai Phan Loi, a former journalist and the director of the Center for Media in Educating Community, and Dang Dinh Bach, the director of Law and Policy of Sustainable Development. Both men had worked on environmental rights. Both organizations are “registered” NGOs in Vietnam.

    In January 2022, Nguy Thi Khanh, the co-editor and founder of Green ID, was also arrested under another alleged tax evasion charge, the free-speech group The 88 Project reported. Nguy Thi Khanh had won an international award for her work in sustainable energy development. On Feb. 9, the Vietnamese media reported that she had been formally prosecuted by the Hanoi Police investigation department.

    After the convictions of Loi and Bach and the arrest of Khanh in January, I started to believe that Vietnam had never made a real distinction between registered and non-registered non-profit groups. Organizations were not black or white. Vietnamese authorities just never wanted the expansion of the civil society sector in the country. Therefore, the idea that people like Loi, Bach, and Khanh joining the DAG of the EVFTA to observe the government’s compliance in an international trade deal would be just as worrisome for Vietnam as how LIV and its independent magazines write facts and truths about them.

    The price of speaking out

    Did learning about how the government began its suppression of the registered organizations in Vietnam make me lose hope for a day when human rights will be respected in Vietnam? No, it did not.

    When Pham Doan Trang, Trinh Huu Long, and I began to develop LIV with our two online magazines, our common goal was to use journalism to promote human rights, democracy, and the rule of law in Vietnam. We wanted to write and to be a part of independent journalism. In an authoritarian regime like Vietnam, however, that meant that the three of us had to take on a role that few people would be willing to take: being classified as “enemies of the state.”

    Because we dared to take on this role, my close friend and colleague, Pham Doan Trang, was sentenced to nine years of imprisonment in December 2021, after more than one year of being detained incommunicado. Trinh Huu Long and I cannot go back to Vietnam; if we do, it’s certain that we will meet the same fate as Doan Trang.

    From the recent convictions of Loi and Bach — the directors of two registered NGOs in Vietnam — we can see that the fate of Doan Trang was being shared with many NGO workers inside the country. But that will not deter those of us from continuing our work. Because for us, the government has shown that it fears civil society.

    If any person or group demands that Vietnam respect human rights, be it the freedom of expression, workers’ rights, or environmental rights, the government only shows one reaction: to arrest and imprison those asking for such rights. This demonstrates that the Vietnamese government is the main culprit that is preventing Vietnam from being a country that respects human rights and follows international laws.

    The authoritarian nature of our government is the cause that prevents Vietnam from moving forward to be a democratic country. But the more suppression the government does — be it toward the registered or non-registered groups — the weaker it becomes.

    LIV and I will continue to write about the human rights situation in Vietnam because we need to continue to tell the truth and hold the authorities accountable. LIV exists so that the stories of Pham Doan Trang, Mai Phan Loi, and Dang Dinh Bach will be told to the public. These are the stories that we will carry with us on our way toward achieving democracy and human rights for our nation. And we will get there someday.


    Download:

  • LIV in NPR News Podcast: Vietnam sentences dissidents to prison for spreading anti-state propaganda

    Legal Initiatives for VIETNAM co-directors, Vi Tran and Trinh Huu Long were quoted in NPR News podcast, as four prominent Vietnamese dissidents have been given harsh prison terms for speaking out against the government. Activists say it’s part of an escalating crackdown on dissent.

    Title: Vietnam sentences dissidents to prison for spreading anti-state propaganda
    Publisher Date: December 24, 2021
    Publisher: NPR News


    Transcript:

    SULLIVAN: That’s Phil Robertson, deputy Asia director for Human Rights Watch. Human rights lawyer and activist Vi Tran has another explanation for the timing of last week’s verdicts.

    VI TRAN: I think it is a message, and the message is just, like, raising two middle fingers to the rest of the Western countries.

    SULLIVAN: Especially the European Union, she says. She thinks the EU has been a bit naive in its approach to Vietnam, especially in the runup to the free trade agreement the two signed not long ago. Here’s an argument she says she heard frequently while in Brussels.

    TRAN: If we, you know, help them raise the economy to a better place, human rights would come with it, right? They also say that, you know, Vietnam is needed in the geopolitical world because this is the place that we can counter China. So we should be nice to Vietnam a little bit, and they will be nicer to human rights defenders.

    SULLIVAN: In fact, activists say the government’s crackdown on dissent is just getting worse.

    TRINH HUU LONG: 2021 is and has been a very difficult year for dissidents and journalists because within one year, they prosecuted and tried and convicted three groups of activists.

    SULLIVAN: More than 20 people in total, says activist and journalist Trinh Huu Long, among them his friend and colleague, the prominent journalist Pham Doan Trang.

    (SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

    UNIDENTIFIED PERSON: (Non-English language spoken).

    SULLIVAN: Her conviction and sentencing last week was covered prominently on state-run media. Here’s her friend, the human rights lawyer and journalist Vi Tran, reading Pham Doan Trang’s defiant final statement to the court.

    (SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

    TRAN: You may imprison me and bask in celebration for eliminating a long-standing thorn in your eye, but you will never be rid of your ugly, authoritarian, undemocratic, anti-democratic reputation because an animal is forever an animal. It can never become human.

    SULLIVAN: The judge sentenced Phan Doan Trang to nine years in prison, more than the prosecutors had asked for. There was an outpouring of support for her on social media, which Vietnam hasn’t been able to keep a lid on the way neighboring China has. And the recent surge of the COVID pandemic in Vietnam has dinged the ruling party’s reputation even more. Again, activist and journalist Trinh Huu Long.

    TRINH: I see major changes in political attitudes among ordinary Vietnamese people. They are now much more critical, and they are more willing to stand up for what is right. And I think this is very bad news for the government.


    Download:

  • LIV’s Vi Tran and Trinh Huu Long in BPSOS: Analysis of Vietnam’s Internet Freedom Situation Following The Adoption of The 2018 Cybersecurity Law

    Legal Initiatives for VIETNAM co-directors Vi Tran and Trinh Huu Long participated in a study on new internet regulations and the how the central and local governments are implementing the regulations.


    Excerpt:

    The first attempt was unofficially made known to the public in early October 2018 by non-state actors, when the Ministry of Public Security (MPS), the government body in charge of drafting the decree, was in the middle of a process of consulting relevant agencies and companies. [12]

    [12] Bộ Công an muốn quản lý số thẻ tín dụng, log chat và quan điểm chính trị của người dùng Internet, Luật Khoa, 2018. Available at: https://www.luatkhoa.org/2018/10/bo-cong-an-muon-quan-ly-so-the-tin-dung-log-chat-va-quandiem-chinh-tri-cua-nguoi-dung-Internet/


    Download:

  • LIV’s Vi Tran in The Intercept: Facebook lets Vietnam’s Cyberarmy Target Dissidents, Rejecting A Celebrity’s Plea

    Vi Tran, co-director of Legal Initiatives for VIETNAM shared that Facebook should be, at the very least, honest to its users whenever their posts or accounts gets suspended.


    Excerpt:

    Mai Khoi, the “Lady Gaga of Vietnam,” wants that country’s vigilante force kicked off Facebook. The company told her the group is well within its rules.

    For the past two years, Do Nguyen Mai Khoi has been trying painfully, futilely, to get Facebook to care about Vietnam. The Vietnamese singer and pro-democracy activist, known best simply as Mai Khoi, has tried tirelessly to warn the company of a thousands-strong pro-government Facebook group of police, military, and other Communist party loyalists who collaborate to get online dissidents booted and offline dissidents jailed. Her evidence of the group’s activity is ample, her arguments are clear, and despite the constant risk of reprisal from her own country’s leadership, her determination seemingly inexhaustible. The only problem is that Facebook doesn’t seem interested at all.

    Facebook, once briefly heralded as a godsend for a country like Vietnam, where social media allows citizens to squeeze past the state’s censorship stranglehold on traditional media, has now become just another means of strangulation. Private groups filled with government partisans coordinate takedown campaigns — or worse — against any views deemed “reactionary” by the Vietnamese state, while Facebook continues to do little but pay lip service to ideals of free expression. The Intercept was able to gain access to one such closed-door Vietnamese censorship brigade, named “E47,” where it’s obvious, through Facebook’s apparent indifference, that the company has failed its users terribly.

    To ensure that it continues to enjoy a dominant, highly lucrative share share of Vietnam’s corner of the internet — reportedly worth $1 billion annually — Facebook increasingly complies with content removal requests submitted by the country’s government on the basis that the content itself is illegal in Vietnam. It’s a form of censorship employed by governments worldwide, and one that Vietnam seems to have played hardball to enforce: In April, Reuters reported that the Vietnamese government slowed Facebook’s servers to the point of inoperability, leading Facebook to agree to comply with more official takedown requests.

    But as Mai Khoi discovered, Vietnamese Facebook is also plagued by unofficial censorship, achieved not by declaring content illegal but by coordinating users to flag it for violating Facebook’s own content rules, known as the “Community Standards.” This dupes Facebook into removing ordinary political speech as though it were hate speech, violent incitement, or gory video.

    In a sign of just how desperate the situation has become, many Vietnamese dissidents threatened by Facebook’s inaction say that for now, they’d settle for honesty. “Dealing with Facebook is like a walk in the dark for us activists,” said Vi Tran, co-founder of Legal Initiatives for Vietnam, a pro-democracy group. “If Facebook decides to delete a status for any reason, please let us know what is the reason. Giving us the ‘violation of Community Standards’ is not enough because it is arbitrary and vague.”


    Read the full article here.  

  • LIV’s Vi Tran in Freedom House: Freedom on the Net 2020 – Vietnam

    Legal Initiatives for VIETNAM co-director Quiynh-Vi Tran, was cited in the report on digital media and internet freedom (reporting period June 2019 – May 2020) by Freedom House.


    Excerpt:

    Digital mobilization in Vietnam tends to be local, rather than national, in scale, and often revolves around environmental issues, as well as concerns about the expansion of China’s influence. In January 2019, before the current coverage period, a group of environmentalists created the Facebook page Save Tam Đảo to protest a project by the real estate developer Sun Group in the Tam Đảo National Park. The page received thousands of likes and followers within a few weeks.[54]

    [54] Quiynh-Vi Tran, “#SaveTamDao: A Cry for Help from Vietnam’s Primary Rainforest,” The Vietnamese, January 22, 2019, https://www.thevietnamese.org/2019/01/savetamdao-a-cry-for-help-from-vi….


    Download:

  • LIV’s Vi Tran and Pham Doan Trang in Global Voices AdVox: Vietnamese activist and journalist Pham Doan Trang arrested for ‘anti-state propaganda’

    Legal Initiatives for VIETNAM co-founder Vi Tran shares her views on colleague and friend, Pham Doan Trang’s recent arrest.  The embattled journalist and co-founder of Luat Khoa and The Vietnamese is known for her advocacies on human rights, the rule of law and democracy for Vietnam.  Her peaceful ways to inform and educate through the might of the pen earned her support from local compatriots and international humanitarian organizations.

    Title: Vietnamese activist and journalist Pham Doan Trang arrested for ‘anti-state propaganda’
    Publish Date: October 13, 2020
    Publisher: Global Voices AdVox


    Excerpt:

    Prominent Vietnamese activist and journalist Pham Doan Trang was arrested by the police on October 6 for charges related to “conducting propaganda against the Socialist Republic of Vietnam” under Article 88 of the 1999 Penal Code, and “making, storing, spreading information, materials, items for the purpose of opposing the State of the Socialist Republic of Vietnam” under Article 117 of the 2015 Penal Code. She faces up to 20 years in jail if convicted.

    Doan Trang is part of the editorial board of The Vietnamese Magazine. She founded the online legal magazine Luat Khoa. She was also one of the founders of the Liberal Publishing House whose books on democracy have been confiscated by authorities. She also co-founded the Vietnam Legal Initiative, a United States-based NGO working to promote human rights in Vietnam.

    Doan Trang authored the following books: Politics for the Common People, A Handbook for Families of Prisoners, On Non-Violent Resistance Techniques, Politics of a Police State and Citizen Journalism.

    Doan Trang was previously arrested by the police for her role in protests against China’s incursion into Vietnam’s maritime territories and a community action protesting environment pollution. In several interviews, she narrated the attacks and harassment she endured in the hands of the police.

    Pham Doan Trang, the night she was arrested. (October 6, 2020) pic.twitter.com/4sCqNnH6fi

    — Will Nguyen (阮英惟) (@will_nguyen_) October 9, 2020

    “Just In Case I Am Imprisoned”

    Doan Trang, who faced constant threats and surveillance from the police, anticipated her arrest as early as May 2019. She instructed her friend to release a letter titled “Just In Case I Am Imprisoned” if ever she was arrested.

    Pham Doan Trang left this letter with me, to publicize upon her arrest. Please share. pic.twitter.com/lVt52Kpkea

    — Will Nguyen (阮英惟) (@will_nguyen_) October 7, 2020

    In her letter, she asked those who will campaign for her freedom to prioritize other prisoners of conscience. She also wrote about the need to campaign for democratic reforms in Vietnam:

    I don’t need freedom just for myself, that would be too easy. I want something much greater: freedom and democracy for all of Vietnam. It might see like some grand goal, but it’s totally possible, with your support.

    She added that she will not “admit guilt, confess, or beg for leniency” because she is innocent. She has a personal appeal:

    Send me my guitar and try to have the wardens accept it – For me, the guitar is like my Bible.

    Several human rights advocates and media groups have issued statements in support of Doan Trang. Tran Quynh Vi, editor-in-chief of The Vietnamese Magazine, wrote about the importance of Doan Trang’s work as a journalist and activist:

    Pham Doan Trang is a highly-respected journalist who has diligently expanded the political and legal information for the masses in Vietnam, encouraging people to practice the universal values of freedom and democracy that are stated clearly in Vietnam’s Constitution and which the government has also supported in many of the international treaties it has signed.


    Download:

  • LIV on Qurium Vi Tran: “We Are Trying To Help People That Want Political Pluralism In Vietnam”

    Legal Initiatives for VIETNAM co-director Vi Tran recalls why she stopped working as a lawyer in California to pursue activism for her motherland, Vietnam. Her works including as co-founders for 2 online magazines, Luật khoa and The Vietnamese- where she is an editor-in-chief, revolves around her mission that is “To speak up for those that can’t”.


    Excerpt:

    She stopped working as a lawyer in California five years ago and started volunteering with a group of human rights in Vietnam to advocate for a democratic movement in the country. Vi Tran co-founded the independent magazine Luat Khoa in 2014 and, in 2017, the newspaper The Vietnamese , where she is editor-in-chief. Her mission: “To speak up for those that can’t”.

    Vi Tran does not regret leaving her job in California and moving to Taiwan. A lot of people, including her own family, she says, don’t see things this way: “They may think that I am crazy, but there is one life to live”. Vi thinks that the Vietnamese people deserves a better regime: “I believe all Vietnamese should have their human rights respected”.

    According to the Committee to Protect Journalists, Vietnam is the 6th most censored country on the world, with 11 journalists imprisoned. Reporters Without Borders states that in Vietnam “all media follow the Communist Party’s orders”. The only source of independently-reported information is bloggers and citizen-journalists, who are being subjected to persecution and prison.

    “I admire the bloggers who went to jail to keep their faith and belief in free press and freedom of expression”, Vi says. Pham Doan Trang, Luat Khoa’s co-founder, was also detained in February 2018 and now she lives at an undisclosed location. Except for her, the writers and editors of Luat Khoa and The Vietnamese have not been persecuted. Vi assures that her team takes security very seriously: “We could relocate our colleagues if we think they face danger”.

    But Luat Khoa and The Vietnamese have suffered another types of persecution: the websites are blocked in Vietnam since December 2017, one month after the birth of The Vietnamese. Vi suspects that was “because we attempted to get more publications in English, to give international readers about Vietnam, so the government blocked us”.

    Why are Luat Khoa and The Vietnamese so uncomfortable to the government? Luat Khoa is the “Law Magazine”, it talks about law, geopolitics, human rights and so and is written in Vietnamese. It has about ten regular writers, and five part-time writers that work in The Vietnamese as well. Some of them (30%) are lawyers and 80% live in Vietnam.

    “We are trying to help people that want political pluralism in Vietnam”

    Protests in Vietnam. June 10, 2018

    The Vietnamese is different from Luat Khoa. It is written in English and it acts on the basis that information about Vietnam is rather limited, foreigners often look into things that were produced by state-owned media. Vi says: “We needed to have an English site, to share with our international friends what is going on in Vietnam and give people a better idea of our movement”. The intention is “to educate people online via a website”.

    According to Vi, Vietnam is “an authoritarian regime that controls every single aspect of people’s life; there is no open Internet, it is under government control, so people are wanting the information”. There are revolutionary and oppositional forces in Vietnam, people that want to see changes, that want political pluralism. “We are trying to help them”, she says.

    Because of her current health problems, Vi Tran lives in California again. But she still works for The Vietnamese: “I am so grateful to be able to bring my compatriots stories to a larger stage and advocate for their rights”, she says. And adds: “I have tremendous love for my country and my people, no matter how far away I live away from them”.

    “Government blocks us but people want to access our information and find a way”.

    Hers is a matter of pure patriotic vision: “I have seen a lot of courageous people from Vietnam keep fighting for our human rights and civil rights, and I want to join them to push our democracy forwards”. For her, living to contribute to her country is no regrets: “I will continue to advocate and fight for Vietnam’s democracy until the day I pass away”.


    Download:

  • LIV’s Vi Tran and Trinh Huu Long in BBC Tiếng Việt: Nhà hoạt động Vi Trần qua cái nhìn của một người cùng chí hướng

    Inspirational words and support poured out for passionate activist Vi Tran, co-founder of Luật Khoa, The Vietnamese and co-director of Legal Initiatives for VIETNAM, as she makes her way to full recovery after a series of high-risk surgeries.  

    Title: Nhà hoạt động Vi Trần qua cái nhìn của một người cùng chí hướng
    Publish Date: May 3, 2019
    Publisher: BBC Tiếng Việt


    Article:

    Note:  Original texts in Vietnamese.

    Co-founder of Luat Khoa magazine told the BBC that activist Wei Chen, who is seriously ill in Taiwan, “has the greatest intention of returning to live in his homeland”.

    By the end of May 2, hundreds of people had contributed to the hospital fees for Ms. Vi Tran, co-founder of Luat Khoa magazine and recently The Vietnamese, who is hospitalized in Taiwan due to a brain hemorrhage. led to a stroke more than two weeks ago.

    She has had two complicated and high-risk surgeries and is about to have another, and according to her family, “probably a long course of therapy”.

    Her family set up a donation page because the hospital fees are quite heavy, while she does not have health insurance in Taiwan, and has spent all her personal money on projects.

    In 2015, Ms. Vi, who was described by friends as “deeply in love with Vietnam and the Vietnamese language”, left her career as a lawyer in California to work in the Philippines and Taiwan, promoting Internet and press freedom. and abolish the death penalty as well as advocate for human rights for Vietnam.

    ‘I want people to understand the law better’

    On May 2, answering BBC from Taiwan, Trinh Huu Long, co-founder of Luat Khoa magazine, said: “I always hope that Vi will make a full recovery, because she is young and has been for a long time. In addition, Vi is a very strong and courageous woman. Vi must make a full recovery in order to continue her ideals, she certainly will.”

    “Vi is one of the four founders of Luat Khoa, and together with me acts as the co-director of the non-profit organization Legal Initiatives for Vietnam, which is the governing body of the Law. Khoa and The Vietnamese.”

    “Vi is a lawyer, her instinct to practice law is very strong. She always wants people to understand the law better, use legal tools and civil rights to challenge those who break the law and violate the law. That’s the mission of Luat Khoa. Before getting sick, Vi was still crawling around with a bunch of newly purchased books on religion and religious freedom in Vietnam, because Vi is in charge of this column, is expected to be officially launched soon after some testing recently.”

    “For The Vietnamese newspaper, Vi is the manager and producer, with the help of some volunteers. Vi wants to turn it into a quality and reputable English-language newspaper on political issues and human rights in Vietnam. Nam. Vi is trying to raise money for this newspaper, as it currently has absolutely no operating budget, and hopes to pay a salary for one or two writers and editors.”

    “As far as I know, one thing Vi has pursued for a long time and is very passionate about it, is the wrongful trial of death row prisoners in Vietnam. I know Vi cries many times every time she hears Ho Duy’s heartbreaking stories. Hai, Nguyen Van Chuong, Le Van Manh, Dang Van Hien Vi is very passionate about this and often actively collects information, writes articles for The Vietnamese, writes reports to the United Nations and international organizations Vi is also looking for ways to raise funds to expand this activity, because besides Vi and one or two other people, in our country no one seems to go into this issue deeply.”

    Mr. Long added:

    “I don’t dare say that Vi is different or similar to any other female activist. In my opinion, Vi is a fierce activist, fierce at times to the point of being extremely stubborn. The story of Vi leaves out one fact. favorable career and an easy life in California to go to Asia to work with an income close to the level of a volunteer speaks for that fierceness and stubbornness.”

    “She decided not to work for a few years and then returned to the US. For Vi, human rights activism is life, life, not pure work. And when she follows that path, what does Vi do? also do it to the end, just as fiercely.”

    “I know Vi loves Vietnam very much. She’s been away from the country since she was 12, but she speaks Vietnamese just like any other in Saigon. Vietnamese literature is in Vi’s veins. She never wanted to leave Vietnam. When my family immigrated to the US, I knew that my family had to convince me by saying that Vi should consider going abroad to study early, and must promise Vi that when she grows up, she will have the right to decide whether to continue in the US or return. Vietnam, only then will Vi agree to go.”

    “And Vi’s biggest intention is to return to live in her homeland, whenever possible. Vi last came back in 2012 to volunteer for a humanitarian organization in the West.”

    “Another thing is that Vi is extremely hard-working. When she started on this path, she had to learn a lot about Vietnam, from politics, law, to technical terms of these two fields. Vi even learning how to write a newspaper, and write Vietnamese newspapers in a way that is pure Vietnamese. Vi claims to be my “student” because I’m ahead of Vi in journalism.”

    Commenting on the fundraising on the Gofundme page that is about to reach the number set by Vi Tran’s family, Mr. Long said:

    “I’m really touched by everyone’s interest in Vi. It shows that the community always cares about those who dedicate themselves to the country. Kindness is everywhere. And that is the greatest hope. When we love Vietnam together, love each other and work together, there’s no reason why the country’s future isn’t bright.”


    Download article in Vietnamese:

    Download article in English:

  • LIV’s Vi Tran in Người Việt: Nữ luật sư trẻ gốc Việt, đồng sáng lập Tạp Chí Luật Khoa, lâm bệnh hiểm nghèo

    Luật Khoa and The Vietnamese co-founder Vi Tran recently suffered a life-threatening illness.  She is now being treated at a hospital in Taiwan.  

    A Vietnamese-American, Vi gave up her career as a lawyer in the US to join Pham Doan Trang and Trinh Huu Long as they set out to improve human rights and democracy in Vietnam.


    Full Article in English:

    Note:  Original texts in Vietnamese:

    WESTMINSTER, California (NV) – Small figure, bright face and friendly smile always on the lips are the impression of anyone who first meets Tran Quynh Vi (Vi Tran), the full American name is Vi Katerina Tran.

    Many people know Vi not only as a lawyer, but also as a co-founder of Law Khoa Magazine and The Vietnamese. These magazines are considered “reactionary,” “anti-government,” “yellow flag” by “the state press” and by public opinion in Vietnam.

    However, in the past few days, all of Vi’s friends and acquaintances were stunned when they heard that she had “a brain hemorrhage leading to a stroke and was treated at a hospital in Taiwan.”

    News of this young lawyer’s illness was “found” and “shared” by friends after the “Gofundme” fund, set up by her cousins, appeared on Saturday, 27. April, call for help so she can pay for her medical expenses.

    Having a serious illness

    According to what is written on the “Gofundme” page, “Vi is a member of a non-profit organization that promotes human rights and democracy. But tragically, she recently suffered a severe brain bleed and was diagnosed with a brain aneurysm, a very dangerous disease. Vi has undergone two major surgeries in Taiwan and will need various medical treatments for at least the next six months. But Vi has no health insurance. Our family asks everyone to pray for Vi. We also need everyone’s help to pay for Vi’s medical bills, many of which run into the tens of thousands of dollars.”

    This news caused a great shock to everyone who knew Vi. Everyone was bewildered, and finally, had to accept the truth when Trinh Huu Long, a close friend and co-founder of Law Khoa Magazine, spoke up to confirm.

    “I would like to confirm this information. Vi suffered a brain hemorrhage leading to a stroke more than two weeks ago and was treated at a hospital in Taiwan,” Trinh Huu Long wrote on his personal Facebook page on the evening of April 30 (California time).

    “The doctor said this is a special type of stroke and very dangerous. They come up with many theories, but don’t know for sure why. Vi has undergone two surgeries, just overcame a critical condition. The current situation is that Vi is gradually becoming more alert and showing many signs of good recovery. Vi will soon have to undergo another surgery,” said Mr. Long.

    Blogger Pham Doan Trang, who is also a close friend and co-founder of Law Khoa Magazine, added, “Now Vi has just undergone two brain surgeries in Taiwan. Vi can hardly return to the US for treatment, because the medical costs in the US are too high while Vi is no longer insured. Perhaps Vi is temporarily out of danger, but the possibility of recovery to return to normal as before is still very far. Vi’s work at Luat Khoa and the English newspaper The Vietnamese had to stop. Please everyone help my friend, in any way possible, especially financially support and contribute, maintain content for The Vietnamese.”

    “A strange, inexplicable, love for Vietnam”

    As a friend, Ms. Doan Trang said, “Vi and her family left Vietnam in 1992. She has American citizenship, inherited American education, uses English more fluently than Vietnamese in the field. Her area of ​​expertise is law, and has been an established attorney, opening a law firm in San Jose, California.”

    “But there is a strange, inexplicable love in Vi for Vietnam – the country her family was forced to leave. In 2014, when Trinh Huu Long and I opened the online newspaper Luat Khoa magazine, Vi volunteered to give up everything – a very good paying job, a very bright career, a peaceful and full life in America – to join us on a road full of hardships, risks and uncertainties,” blogger Doan Trang feels.

    Sharing his feelings about his special partner, Mr. Trinh Huu Long expressed, “As the person closest to Vi over the years, I understand that Vi has sacrificed a lot to take this arduous path. Vi never wanted to leave Vietnam, ever since she was a child. Loving Vietnam and the Vietnamese language dearly, four years ago Vi left his career in California to work in the Philippines and Taiwan.”

    Lam Kieu Lam, now living in New York, is a friend of Vi Tran, sharing, “… When I first joined Facebook, I knew absolutely nothing about politics. It is from the coincidence of knowing Vi that I have learned many things from Vi until now, so that from there I pay attention to the situation in Vietnam and the US, care, share and learn, learn to know. more things, about the homeland I left behind and about the country I now call home.”

    “If anyone asks what made that girl of Saigon origin, even though she left her hometown and settled in the US at a very young age, studied, became a lawyer, fluent in English, an American citizen, but her soul very pure Vietnamese and always oriented towards the roots, I think it is because of her earnest love for Saigon and Vietnam,” added Ms. Lam Kieu Lam.

    Mr. Sang Nguyen, a member of VOICE organization, now in Garden Grove, commented, “Although very young, Vi has matured more than many other people her age or older. Her commitment has said all of her aspiration to do something to see the change of her homeland and country. Vi is modest, but rushes to the front lines with personal sacrifice to do what few people want. Anyone who has contact with Vi will see how likable, easy to love and easy to admire!”

    For Ms. Giang Tang, now in San Francisco, a person who has known Vi Tran since she was in Vietnam also expressed shock when she heard the terrible news, “I can’t believe it when I read this news. She is a kind person. I have known Ms. Vi since 2012, when she returned to Kien Giang to volunteer for the Catalyst Foundation. At that time, Ms. Vi and a group of humanitarian Americans came to help the poor people suffering from human trafficking in my hometown.”

    “I know you are a great attorney in California, I admire you very much and am delighted to have the opportunity to see you again here in the Bay Area. However, I have not seen Ms. Vi again since she moved to Asia to work for a non-profit organization that helps improve human rights and democracy in Vietnam. I can’t believe this happened to you. Sister Vi deserves a better life!” Jiang said excitedly.

    “For me personally, Vi is the embodiment of American values: courageous, enthusiastic, fierce, dedicated, but also very realistic, wise, without any illusions about things that are not real. . Friendship with Vi is also a great source of encouragement for me in the most difficult times, because I have faith that I have Vi by my side, the democracy movement has Vi, Vietnam is fortunate to have a Vietnamese like Vi. ,” shared freelance journalist Pham Doan Trang.

    Mr. Trinh Huu Long adds, “As a co-founder of Luat Khoa magazine and recently The Vietnamese, Vi worked hard the first two years we were in Taiwan with a very meager salary and have to use their own money to cover living expenses. Vi never said it, but I know for sure that Vi still uses her own money to pay for many of Luat Khoa’s bills, later the budget is better, then I told Vi to check how much Luat Khoa owes Vi for Luat Khoa to pay back, but more than that. For half a year, Vi has never counted and never told me.”

    According to Mr. Long, “Vi doesn’t have health insurance in Taiwan, so getting sick like this has to pay for it all by herself.”

    More than ever, this is the time when a person like Lawyer Vi Tran needs the hands of relatives, friends, and all those who always support the aspirations of freedom and civil rights in Vietnam. out with her, helping her overcome this harsh challenge, and also helping her fulfill her dream of “wanting to return to work with the people in Vietnam, especially the petitioners, those who have been wronged in criminal cases.” ” as she once confessed in an interview with VOA before falling ill.

    For all contributions to Ms. Vi Tran, please visit the Gofundme page by CLICKING HERE. (Ngoc Lan)


    Download article in Vietnamese:

  • LIV’s Vi Tran in VOA Tiếng Việt: Luật sư trẻ gốc Việt dấn thân vì nhân quyền, pháp quyền cho VN

    Young Vietnamese lawyer Vi Tran shares her journey and commitment to uphold human rights and the rule of law for Vietnam.  Ms. Tran, together with her activist friends Trinh Huu Long and Pham Doan Trang co-founded Legal Initiatives for VIETNAM, an NGO established to manage two online magazines Luật khoa and The Vietnamese.

    Title: Luật sư trẻ gốc Việt dấn thân vì nhân quyền, pháp quyền cho VN
    Publish Date: April 26, 2019
    Publisher: VOA Tiếng Việt


    Article:

    Note:  Original texts in Vietnamese.

    Vi Tran, a young Vietnamese-American female lawyer, and her associates founded a non-profit organization to bring the voices of the people in the country to the outside in an authentic way, reflecting the realities of society, and towards a rule of law that respects the law for Vietnam.

    Talking to VOA, female lawyer Vi Tran said that the goal of the Legal Initiative of Vietnam (LIV), an American NGO registered in California – managing two websites Law Khoa Magazine and The Vietnamese , is to give readers a fresh and multi-dimensional view of legal and political issues in Vietnam. The Law on Faculty of Journalism has also recently voiced that “the state press and public opinion label it as ‘reactionary,’ ‘anti-government,’ ‘three-stick yellow flag’…”

    From her office in Taiwan, Lawyer Vi Tran gives VOA the following interview:

    VOA: Can Ms. Vi Tran introduce a little bit about LIV and LIV’s two media websites ?

    Vi Tran: “My name is Vi Tran, one of the proponents of the online newspaper Luat Khoa Magazine, a magazine specializing in law, aimed at young people who are interested in law and human rights in the country. We also noticed that there were foreigners interested in politics and human rights in Vietnam and so we founded the English-language newspaper – The Vietnamese. These are two journalistic projects that are part of the activity lists of the NGO Legal Initiative Vietnam (LIV) established by us to manage our projects.”

    VOA: Reflecting on the current social and political situation in Vietnam is a sensitive topic, so do LIV and its collaborators face any obstacles?

    Vi Tran: “As an NGO, finance is always an issue. But that was only a small difficulty. We have a network of collaborators in the country and connecting with friends in the country is not a big obstacle. But because these are two online newspapers, and use social networks (MXH) to spread information. Over the past year, social networks, especially Facebook, have had algorithmic changes, so some posts have been blocked for no apparent reason; there are a number of technical attacks on the network… then these are the biggest obstacles.”

    VOA: What audience do the Faculty of Journalism and The Vietnamese target and why choose that audience?

    Vi Tran: “The core component of the Law Faculty of Journalism is the young generation who study law at home and abroad. We recognize that judicial reform is essential for any country, even in the United States. The justice system in Vietnam of course has problems that need to be resolved. After 5 years of working, we see more and more young people have certain concerns about the law and criminal justice in Vietnam because only problems arise when society speaks out, recently especially in cases of sexual assault on women and children.

    “Currently, there are many young people who want to campaign to change the law in Vietnam. Our newspaper helps you to get more information about experiences in other countries, how they solved it, what other country’s laws and case law have done… A newspaper that helps to get more information to Self-solution and finding its own way for Vietnam is very necessary. We feel very happy that more and more young people are interested and want to do this. That is a good sign for a society.”

    VOA: Is LIV’s approach different from that of the Vietnamese people of the previous generation? What do you think about this difference?

    Vi Tran: “Young people, especially born after the war, grew up abroad, live in peace, go to school… I think we are the lucky ones, have a more optimistic view of life and want to connect with others. more people, especially in the internet age like now. The connection between young people in the country and abroad is also very simple. And when there is a certain connection, our view of the problem is also different because we are more interested in the problems that are happening in the country and want to help our friends…

    “That is not to say that I do not appreciate the loss and contributions of previous generations because I am fortunate not to have to live in the period of history that they went through. So I have only gratitude and complete sympathy for their pain and loss.

    “As Vietnamese in general, everyone has a wish that their country is progressive, where people feel proud and worth living. Young people use the Internet and social networks and online applications a lot. That is the new approach of young people.

    “Young people also have a very open view about traveling and working; they work hard to go to far places, study in many countries, adventure more. Young people have this luck and opportunity because of the sacrifices of the previous generation.”

    VOA: What are the false records in Vietnam that LIV is campaigning on the international front?

    Vi Tran: “There are three files of death row inmates who are complaining: Ho Duy Hai, Nguyen Quang Chuong and Le Van Manh. Vi regularly writes articles about them in English, as well as carries out advocacy work at recent UPR, ICCPR… and international front activities for these three profiles. Since I myself studied law, I found the sentences against them to be wrong.

    “The biggest dream is to be able to use more time in the future to provide legal and judicial support for similar cases…”

    VOA: Can Ms. Vi Tran tell us a little bit about herself and her wishes?

    Vi Tran: “Since the 90s, Vi moved to the US to live and attend high school in the US, a Vietnamese-American is quite normal. Previously, Vi lived in California, studied law, became a lawyer, and out of curiosity, regularly monitored the situation in Vietnam. Vi has connections with a number of friends who are Vietnamese activists including Trinh Huu Long and Pham Doan Trang. Vi and her friends founded the Faculty of Law and Journalism and since then, Vi left the US and moved to Southeast Asia, nearly 5 years now. Currently living and working in Taiwan.

    “My long-standing dream is to return to work with the people in Vietnam, especially the petitioners who have been wronged in the cases.”

    VOA: VOA sincerely thanks Lawyer Vi Tran.


    Download article in Vietnamese:

    Download article in English: